|   | |
|   | |
|
|
|
Mark: Happy Thanksgiving Day! Jane: Do you have any plans? Mark: Not really, all my friends are going home. It’s like Chinese Spring Festival. What are you going to do? Jane: If you’re interested, you can come with me and my friends to Ada’s parents place. Ada’s whole family will be there. Mark: That’s very kind. Thanks. I’d love to come. Jane: That’s wonderful. I’m glad you’re coming. We get to see how other families spend their Thanksgiving. Mark: Could you tell me something about it? Jane: It’s usually a big family get-together. We always have lots of delicious food, like turkey and stuffing, but sometimes we have ham instead. We have yams, corn, carrots and fruit pies or pumpkin pies. Mark: That sounds like a big feast, like what we have at Spring Festival. I’m getting hungry just thinking about it. Jane: Me too. I can’t wait to see everyone. It should be lots of fun.
|
提示: 你也可以点击( Click ) 浏览器上的刷新 ( Refresh ) 图标 来重播.
|
|
|   | |
|
|
|   | |
|
马克:感恩节快乐! 珍妮:你有什么计划吗? 马克: 没有,我所有的朋友都要回家了. 就像中国的春节一样. 你打算干什么? 珍妮: 如果你感兴趣的话, 你可以和我以及我的朋友们一起去艾达的父母家. 他们全家人都在. 马克: 那真是太好了. 谢谢. 我很愿意去. 珍妮: 太好了. 很高兴你能来. 我们可以看看其他家庭是怎样过感恩节的. 马克: 你能和我说说感恩节吗? 珍妮: 感恩节通常都是家庭的大聚会. 我们会做很多好吃的, 比如说填馅火鸡, 不过, 我们有时侯也吃火腿来代替火鸡. 我们还吃洋芋, 玉米, 胡萝卜和水果饼或南瓜饼. 马克: 听起来真像个盛大的宴会, 就像我们的春节一样. 想到这些我觉得自己都饿了. 珍妮: 我也是. 我都等不及想见大家了. 应该会很有意思的.
|
|
|
|