|   | |
|   | |
|
|
|
Watt:Hi, Maggie. Have you made up your mind? Maggie:What? Watt:I mean, have you decided to study abroad or to find a job after graduation? Maggie:I haven’t made my decision yet. It’s kind of a hard decision. Watt:Why’s that? Just a couple of days ago, you were telling me how much you wanted to go overseas to study. Maggie:Yes, but a vacancy just opened up in the English Department. Watt:So? Maggie:They offered it to me. So now I don’t know what to do. Watt:What a great opportunity! I see what you mean though, tough choice. Maggie:I’ve been preparing and studying to go abroad. I’ve spent a lot of time and energy, and I hate to see it all go to waste. Watt:Don’t think about it too much. The job sounds like an excellent opportunity. You should grab it while you have the chance. Maggie:I’d like to, but I still feel like I should think about it some more. But thanks for your input.
|
提示: 你也可以点击( Click ) 浏览器上的刷新 ( Refresh ) 图标来重播.
|
|
|   | |
|
|
|   | |
|
瓦特:你好,麦琪。你拿定主意了吗? 麦琪:你指的是什么啊? 瓦特:我的意思是,你决定毕业后出国深造还是找工作了吗? 麦琪:我还没做决定呢。真的很难做出抉择。 瓦特:怎么会呢?两三天前你还在说你是多么想出国深造呢。 麦琪:是啊,但是英语系正好有个职位空缺。 瓦特:所以呢? 麦琪:他们把这个职位给了我。所以我现在不知道该怎么办了。 瓦特:多好的机会啊!我明白你的意思了,难做取舍啊。 麦琪:我一直在准备出国留学。我在这上面花费了大量的时间和精力,我可不希望看到这一切努力都白费了。 瓦特:不要想得太多。这份工作确实是个不错的机会。你应该在机会来临的时候抓住它。 麦琪:我也想,不过我还是觉得需要再好好考虑一下。但还是要谢谢你的真知灼见。
|
|
|
|