Rose:Has Alan shown up yet?

Jack:No, not yet. I guess something came up. He’ll call soon enough to let us know what’s going on. He’s good that way.

Rose:I wonder what it could be.

Jack:I don’t know. I hope it’s nothing serious.

Rose:Last week his sister was admitted to the hospital.

Jack:What happened?

Rose:She was in a serious car accident. She was hurt pretty badly. They thought she was going to die.

Jack:How is she now?

Rose:She fell into a coma... The doctors aren’t too hopeful. But I hope they’re wrong.

Jack:Poor Alan. He’s going nuts. His sister is all he has left; his parents died last year.

Rose:Yes, he has been through a lot in the last year. I hope his luck changes soon. Maybe his sister will pull through.

提示: 你也可以点击( Click ) 浏览器上的刷新 ( Refresh ) 图标来重播.

 
 
罗丝:艾伦露面了吗?

杰克:没有,还没露面。我猜肯定发生什么事了。他应该会打电话告诉我们的。要是那样就好了。

罗丝:我在想会是什么事。

杰克:我也不知道。希望不是什么严重的事情。

罗丝:上星期他姐姐住院了。

杰克:怎么回事啊?

罗丝:他姐姐出了车祸,伤得很严重。他们都觉得她快不行了。

杰克:那她现在怎么样?

罗丝:她已经昏迷了。医生觉得没有太大希望了。不过我希望他们的判断是错的。

杰克:可怜的艾伦。他都快要发疯了。他姐姐可是他惟一的亲人了,他父母去年刚去世。

罗丝:是啊,他去年经历得太多了。我希望他能时来运转。也许他姐姐能挺过来呢。